Лабораторная 1 хурин турин

Дети Хурина. Написано сыном Джона Толкина Кристофером по записям своего отца, опубликовано в 2007.

«Дети Хурина» является философским произведением Толкина, в котором он принципиально по-новому раскрывает сущность смерти, ее понятие, из-за чего в произведении достаточно часто встречаются описания душевного состояния главного героя, его ощущения, переживания, поэтому такие слова, как love, fear, lie, cry занимают одни из ключевых позиций в проведенном анализе. Сам автор поднимает в своей работе философское осмысление понятия смерть, на котором, фактически, завязан сюжет романа. Смерть это дар или проклятие? Этот вывод читателю предстоит сделать, отталкиваясь от выводов, сделанных во время чтения. В произведении также делается большой акцент не только на чувствах, но и органах восприятия и процессах мышления: know, speak, hear, eye, answer- создавая идеальную концепцию взаимодействия морального и физического ощущения мира и происходящих вокруг событий. Использование таких слов, как time, far away, (long) way в исследуемом тексте можно рассматривать в качестве слов-помощников, которые должным образом помогают воссоздать длинный путь главного героя. В то же время, отталкиваясь от проведенного анализа, можно сделать вывод о том, что путешествие главного героя было трудным не только с точки зрения морального напряжения, но и с точки зрения испытаний, с которыми столкнулся герой во время путешествия: sword, orcs. Анализ менее значимых в контекстном плане слов и конструкций помогает должным образом раскрыть сущность самого персонажа, которая описывается при помощи таких слов, как Turin (сам персонаж), great, man.

Eсли предыдущий анализ помог потенциальному читателю воссоздать общую картинку Лора ,то этот способствует более детальному изучению персонажей посредством обнаружения наиболее частотных словосочетаний.
Так, например в «Детях Хурина», произведении, которое, согласно предыдущему анализу, поднимает довольно-таки мрачные темы и выгодно акцентирует на них внимание читателей и исследователей посредством грамотно описанной атмосферы и правильно подобранным частям речи.
Анализ показывает, что автор делает акцент на эмоциях и чувствах главного героя. Так наиболее частотные словосочетания это Turin cry/hear/fear/lie/hope/love. Большую роль играют и глаголы, обозначающие мыслительные процессы и взаимодействие с людьми или другими лоровыми существами, которым свойственна речь: так как на примере Терина Толкин поднимает тему сущности смерти, можно часто встретить с этим именем собственным такие глаголы, как think, answer, seek, которые наталкивают читателя на мысли о душевных скитаниях и переживаниях главного героя.
Большую роль, согласно анализу, играет слово evil (зло). Неотъемлемыми спутниками этого слова являются слова, которые в предыдущем анализе создавали гнетущую обстановку: death, shadow, fear— и все это непосредственно связано с Турином.
Конечно, несмотря на философскую мысль, которая прослеживается тонкой мыслью через все произведение, работа Толкиена рассказывает и о путешествии, поэтому стоит обратить внимание на слова и словосочетания, которые непосредственно описывают этот процесс: great way, far away, long way– вероятно, путь длительный и требовал от героев больших усилий: орки и эльфы разговаривают, лорд плачет, а многие существительные, обозначающие самые сильные чувства человека, идут в сочетании со словом hear: heart hope, heart fear, heart love, heart lie, cry, like.
Хоббит, или путешествие туда и обратно.

Путешествие хоббита Бильбо со своими друзьями стало классикой детской литературы. Анализ выявил характерные для жанра приключенческого романа слова: far, way, long, mountain- что во многом направляет читателя на мысль о том, что путь у героев произведения не близкий. Несмотря на фигурирование таких слов, как dragon, Gollum, night, dark, goblin, создаётся впечатление того, что главные герои испытываются трудности, которые являются неотъемлемой частью путешествия, но эти трудности не омрачают судьбу героев своим наличием. Большое место в произведении автор уделил природе и ее составляющим, которые также описывают путешествие: river, mountain, tree, water. Исследования данной тематики действительно подтверждают, что Толкин часто обращался к образу леса в своих произведениях. Выступая в качестве самостоятельного персонажа, лес раскрывает лучшие и худшие стороны человеческой сущности и характер взаимодействия леса и человека. Можно выделить несколько видов взаимоотношений: партнёрские, доминация леса над человеком и доминация человека над лесом.В общем, отталкиваясь от выявленных особенностей произведения, можно утверждать, что в целом автором был выдержан легкий стиль повествования, который в том числе содержит в себе некоторую комичность и легкую насмешку над персонажами, которая будет понятна ребенку. Для этого используются такие слова, как fall, little: Хоббит часто падает и вообще является неуклюжим существом, а акцентирование на размерах, в нашем случае это литота (чрезмерное уменьшение), придает ситуациям и описаниям героев комичность. В отличие от «Детей Хурина», «Хоббит, или Туда и обратно», хотя и отображает внутреннее развитие главного героя как личности, но не имеет это в качестве заглавной мысли всего произведения.

Хоббит, или Туда и обратно, через призму другого, более детального анализа, предстает перед читателем или исследователем в качестве совершенно нового, менее радужного произведения, как это может сначала показаться.
Здесь основной акцент сделан на взаимодействии главных героев: bilbo, gandalf, thorin, dwarf—о взаимодействии которых можно судить благодаря глаголам, например, bilbo say/cry/look/feel/think.
Благодаря предыдущему анализу, можно понять, что образ леса занимает одну из ключевых ролей в книге/книгах Толкина. Что важно: если анализ наиболее частотных слов говорит о том, что лес в частности и природа в целом занимают в книгах Толкина отдельное место, то этот анализ может сформировать более менее цельную картинку, поскольку словосочетания часто говорят о территориальной принадлежности одного объекта к другому: mountain river, far/dark lake, mountain lake, forest path, mountain forest.
Отдельное место, по видимому, в произведении выделено дракону. Об этом можно судить не только по тому, что, вероятно, он вступал во взаимодействие с главными героями исследуемого произведения, о чем свидетельствуют такие словосочетания, как dragon come/say/hear, но и потому, что достаточное количество географических объектов, насколько все перечисленное вообще можно назвать географическими объектами, называются драконьими, соответственно, имеют смысловую привязку к этому слову: dragon lake, dragon mountain, dragon gate.

Властелин колец (трилогия)

Трилогия разворачивается вокруг Фродо Беггинса и его друга-мага Гендальфа, поэтому их имена занимают ключевое положение в проведенном анализе. Для произведения характерна динамичность, из-за чего при анализе часто можно видеть слова, которые противоположны по значению: black, light, day, night. Кроме традиционной темы путешествия, которая выражается в виде следующих слов: long, way, far- в трилогии автор уделяет значительную роль словам, выражающим чувства: cry, feel, good, lie, hear. Динамичное приключение героев раскрывает лучшие и худшие стороны взаимоотношений героев. Эти идеи легли в образ классического фэнтези, коим и является трилогия. Обозначение точки отсчета в виде определения классической работы помогает понять, что и по каким пунктам отличается от «эталонной» работы и как ее можно охарактеризовать. В целом, именно анализ «Властелина колец» определяет составляющие, которые делают работу универсальной для представителей разных возрастов.

С филологической точки зрения работы Толкина представляют огромную ценность и вызывают настолько же огромный интерес.
Как уже было выявлено ранее, для работы характерно использование противоположных образов, раскрывающих динамичность произведения: dark mountain/shadow, water встречаются в тексте с такой же, или почти такой же, частотой, как, например, light water, light day, light shadow, light mountain.
В этой работе Толкина и большое количество взаимодействующих персонажей. Разбор отдельно взятых под каждого героя словосочетаний помогает реконструировать не только характер взаимоотношений, но и характер персонажей. Так, например, словосочетание frodo say можно рассматривать не только как часть диалогов, которой автор отделяет прямую речь, но как маркер, который говорит, на самом деле, что Фродо самый разговорчивый персонаж. С ним вообще связаны самые сильные и говорящие части речи: frodo cry, frodo lie, frodo fall, frodo hope — всё то, что говорит о нем как о персонаже чрезвычайно открытом, чувствительном, немного неуклюжим, возможно, наивном и сочетающим в себе черты ребенка.
Благодаря этому анализу, можно сказать, что Толкин отошёл в трилогии от многочисленных переносных образов и смыслов в пользу описания человеческих взаимоотношений, показывая на примере гномов, эльфов, магов, что они могут быть сложными, динамичными, непонятными, несовершенными, но это нормально.

Касательно авторского стиля основной вопрос заключается в том, есть ли стилистические отличия в текстах, опубликованных и написанных непосредственно Толикином при его жизни, и текстах, написанных его сыном уже много позже, на основе черновиков своего отца. Для этого были взяты тексты трилогии «Властелина Колец» и «Хоббита» для сравнения их с текстом «Детей Хурина», роман, который опубликовали только в 2007 г.
Для анализа использовалась программа AntConc и все три текста сравнивались с корпусом английских художественных текстов. AntConc выделяет слова, которые в выбранном тексте встречаются чаще, чем в текстах корпуса. На первых местах, понятно, будут имена главных героев, а также специфические для жанра слова вроде «эльф», «орк» и прочее, все это не особенно важно. Для сравнения стиля важно обращать внимание на глаголы, служебные части речи, которые могут показать, что авторы чаще или реже используют какие-либо глаголы для описания, часто ли они употребляют местоимения и т. д. Поэтому лемматизация текста в данном случае не нужна, так как она убирает формы слов, которые в данном случае важны.
Таким образом получаем следующее:
«Властелин колец»
Властелин Колец

«Хоббит»
Хоббит

«Дети Хурина»
Дети Хурина

Придётся опустить имена собственные слова, относящиеся к жанровым особенностям и получим следующий список:
Таблица
Совпадений «Хоббита» и «Властелина колец» — 8, «Властелина Колец» и «Детей Хурина» — 6, «Хоббита» и «Детей Хурина» — 4.
Также видно, что в произведениях Толкина артикли используются чаще, чем в прочих произведениях, и в «Хоббите» и во «Властелине колец» «the» занимают 2 место, а в «Детях Хурина» 4, а неопределённый артикль вообще в пределах этих мест не встречается в «Детях Хурина». Также глагол «to be» в Past Simple встречается только в «Хоббите» и «Властелине колец» в пределах этих мест. Возможно, сам Толкин чаще использовал этот глагол в принципе, а также чаще строил пассивные конструкции, а вот Кристофер, при записи мог чаще писать в простом активном залоге чаще.
Во всяком случае видно, что определённые отличия в стиле есть, однако они не слишком большие. Таким образом, можно сказать, что Кристофер неплохо передавал стиль автора, и кардинальных отличий в этих текстах нет. Однако, в некоторых грамматических моментах можно заметить отличия.